HENNESSY NA-GEANNA whiskey from Ireland

Nói đến thương hiệu Hennessy ai ai cũng nghĩ rằng đây là hãng sản xuất rượu cognac nổi tiếng lâu đời từ năm 1765, nhưng ít người biết đến Hennessy lại sản xuất ra Single Malt Whisky mang cái tên nghe lạ tai và rất khó hiểu đó là HENNESSY NA-GEANNA. Truy lại gốc gác của ông tổ Richard Hennessy mới biết ông đâu phải người Pháp chính gốc mà là dân xứ Ai-xơ-len phiêu bạt giang hồ đến định cư ở vùng Cognac. Vậy viêc ông làm thêm một loại rượu whisky để tưởng nhớ về quê hương mình cũng là điều dễ hiểu. Có một đoạn viết về ông ta sưu tầm được:

 

The title, "Na-Geanna" (in Gaelic, "Wild Geese"), refers to several things. First, it is the name of an Irish Single Malt whiskey, produced by Hennessy. Because of EU trade restrictions, it is only available for sale in Japan, and has to be imported specifically into Europe. At the same time, "wild geese" was a term used for Irish mercenary soldiers, employed by various governments, groups, and movements as far back as the 13th century. "Long ago, a man left his homeland behind. The man drifted to a foreign land and was enamored by the spirits made there. He built his own distillery and lived the rest of his days there. The distillery hailed the man's accomplishments and made a spirit from the man's homeland. But, it was far too gorgeous...and was unlike any of the spirits from the man's homeland. Its flavor was both sweet and awfully melancholic..." The "man" in question is Richard Hennessy (1720-1800), himself a Wild Goose soldier in Dillon's Regiment, in French service. He saw combat at Dottingen and Fontenoy and in 1765, began producing the Hennessy brand cognac brandy.

 

Na-Geanna theo ngôn ngữ cổ xưa của người Ai-xơ-len (Irish) có nghĩa là Wild Geese dịch theo nghĩa đen là con ngỗng trời. Đầu tiên nó là tên của một loại whisky làm từ malt do Hennessy sản xuất. Do những rào cản thương mại của Cộng Đồng Châu Ấu gọi tắt là EU, sản phẩm này chỉ thấy xuất hiện ở tại Nhật Bản và phải được nhập khẩu đặc biệt vào Châu Âu. Cái tên "ngỗng trời" là một thành ngữ ám chỉ những người lính đánh thuê người Ai-xơ-len được các chính phủ, nhóm người hoặc những phong trào nổi dậy thuê vào những năm thuộc thế kỷ thứ 13. Có một đoạn viết như sau:

Người đàn ông bỏ quê hương lại sau lưng đi xa xứ đã lâu lắm rồi. Ông ta trôi giạt đến một vùng đất ngoại quốc và rồi say mê loại rượu được làm từ vùng đất này. Ông cho xây dựng một lò chưng cất rượu và sống phần đời còn lại của mình ở đó. Lò chưng cất rượu này đã hoàn thành ước nguyện của ông là tạo ra được một loại rượu mang hương vị quê hương của ông ta. Nhưng vượt trên trên hết những điều tuyệt vời nhất và chẳng giống một loại rượu nào ở quê hương ông ta đó là hương vị của nó pha lẫn sự ngọt ngào và nỗi u buồn khủng khiếp. Người đàn ông trong đoạn văn trên đó là Richard Hennessy (1720 - 1800), bản thân ông ta là một lính đánh thuê trong trung đoàn Dillon phục vụ cho nước Pháp. Ông đã tham chiến trận tại Dottingen và Fontenoy. Năm 1765 Ông bắt đầu cho ra thương hiệu rượu cognac mang tên "Hennessy".

 

(Quay về bộ sưu tập Hennessy - Back to Hennessy Collection)

Jack Kao

20/04/2010

 

khi copy đề nghị ghi nguồn trích dẫn tại

http://kao-miniature.jimdo.com/news-info

Write a comment

Comments: 1
  • #1

    retro air jordans (Monday, 10 October 2011 22:02)

    Thanks for this information. This is very eye-opening. It seems as though Slenda is not so splendid!

LIKE US ON FACEBOOK

MY FANPAGE

Free counters!

VISIT OUR CLUB AT:

www.vietnamliquorclub.com